ДОСТАВКА ДО ВІДДІЛЕННЯ НОВОЇ ПОШТИ
САМОВИВІЗ З НОВОЇ ПОШТИ
Стислий опис
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, п... Читати далі...
Стислі характеристики
САМОВИВІЗ З НОВОЇ ПОШТИ
ЗА ВАШОЮ АДРЕСОЮ
САМОВИВІЗ З УКРПОШТИ
НАКЛАДНИЙ ПЛАТІЖ ВІД 500 ГРН.
ОПЛАТ КАРТКАМИ VISA/MASTERCARD
БЕЗГОТІВКОВИЙ РОЗРАХУНОК ДЛЯ ЮРИДИЧНИХ ОСІБ
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.Нагороди: Ґран-прі на 15-ому львівському книжковому форумі
Характеристики | |
Мова | Українська |
Папір | Офсетний |
Розмір | 135Х205 |
Кількість сторінок | 240 |
Автор | Шекспір В. |
Обкладинка | Тверда |
Ілюстрації | Так |
Мітки: художня література